Translation of "cosa ne so" in English

Translations:

what do know

How to use "cosa ne so" in sentences:

Ed io cosa ne so di questa roba?
What do I know about handling pressure?
Cosa ne so? Non sono uno psicologo!
I don't know, I'm not a bloody psychiatrist am I?
Quello è pazzo, cosa ne so?
He's a fucking nut. Who knows?
"Preferisco Genaros, ma..." - "Ma sono un orso, cosa ne so?
"I prefer Genaros, but-" - "But I'm a bear, what do I know?
Preferisco Genaros, ma cosa ne so io?
I prefer Genaros, but what do I know?
Non so di che diavolo ne pensi tu. Ma una cosa ne so, non ho mai visto dei morti che si ribellano e camminano.
I don't know where you come from... but where I'm from man, I've never seen no dead people walking.
Che cosa ne so io di campagne elettorali?
um, what do i know about being a campaign manager?
Che cosa ne so io dell'essere Senatore?
what do i know about being a state senator?
Cosa ne so di come si manda avanti un'agenzia...
What do I know about running a fu-
Insomma, che cosa ne so del matrimonio?
I mean what do I know about marriage?
Ma, voglio dire, cosa ne so io di automobili?
But, I mean, what do I know about cars?
So che uno di noi aveva uno stilista personale, e l'altra rubava vestiti in una catena, ecco cosa ne so.
I know that one of us had their own personal stylist and one of us shoplifts their shit from Fashion Bug. That's what I know.
Cioe', e' solo un'ipotesi, cosa ne so io?
I mean, it's only a theory, what do I know?
Cosa ne so io di te?
What would I know about you?
Beh, forse ha capito che ci stavamo concentrando su di lui. Ma cosa ne so io?
Well, maybe he realized that we were zeroing in on him.
Cosa ne so io... di qualsiasi cosa?
What do I know about anything?
Sono sicura che avere due personalità in conflitto sia la definizione di pazzia, ma cosa ne so io?
I'm pretty sure having two competing personalities is the definition of insane, but what do I know?
Sono qui solo da 28 anni, cosa ne so?
I've only been here 28 years. What do I know?
Quindi cosa ne so io sull'essere buoni o cattivi?
So what do I know about being good or bad?
Cosa ne so io di come si dirige un emporio?
Oh, what do I know about managing a department store?
Io credo sembri un cazzo di scoiattolo, ma cosa ne so?
I think he looks like a fucking, average chipmunk, but what do I know?
Cosa ne so io di football?
But what do I know about football?
Cosa ne so io dei delinquenti russi?
What do I know about Russian hoods?
Cosa ne so di quel lavoro, o di ordinare la merce e tenere la contabilita'?
What do I know about farming or ordering supplies or doing accounts?
Cosa ne so io delle relazioni amorose?
What do I know about relationships? You know.
Non sembra che ne valga la pena. Ma io cosa ne so?
Doesn't seem worth it, but what do I know?
E mi conosci, cosa ne so di affari, economia o roba del genere.
And you know me. What do I know about business or economics or anything.
E io cosa ne so dei Dalek?
What would I know about the Daleks? Everything.
Ti dico cosa ne so io.
I'll tell you what I know.
Non sono mai stata la valedictorian, cosa ne so?
I was never valedictorian. What do I know?
Ti dico che cosa ne so, mia piccola fabbrica di sarcasmo.
I'LL TELL YOU WHAT I KNOW, MY LITTLE SASS FACTORY.
Beh, sa, ovviamente cosa ne so se il modo in cui ho gestito Brent e J.C. sia di qualche indicazione?
Well, obviously, you know, what do I know if the way that I handled Brent and J.C. is any indication?
Ma, ehi, ehi... che cosa ne so io?
Oh... But hey, hey, what do I know?
Cosa ne so delle serate a Metz?
What do I know of evenings in Metz?
Cioè, cosa ne so di un aereo che vola su una ventola elettrica o cosa ne so di manovre come cobra o vite piatta vertiginosa?
I mean, what would I know about a plane that flies on an electric-ducted fan or know about maneuvers like Cobras or dizzying flat spins?
E cosa ne so io di queste cose?
And how am I supposed to know such vocabulary?
Cosa ne so io di colpa?
What do I know from guilt?
1.8120939731598s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?